Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- S. XX (Creation)
Level of description
Extent and medium
1 Documento(s) Papel
Context area
Name of creator
Biographical history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Depósito
Content and structure area
Scope and content
Transcripción:
«Los trabajadores de FASA estamos llevando desde octubre una lucha contínua (sic) por conseguir mantener en pie nuestra dignidad como personas y como clase.
Todo intento de diálogo por nuestra parte lo hemos agotado con paciencia. La respuesta de la empresa ha sido intransigente: No y no a lo que pedimos, y la provocación con medidas cada vez más represivas. Tal intransigencia y esta provocación nos han hecho saltar a una lucha más fuerte que nunca.
14.000 trabajadores unidos en paro, saltando todo tipo de barreras. Mil quinientos compañeros de Montaje 1 dispuestos a permanecer hasta el final en el interior de la fábrica, y desalojados por la policía servidora de la empresa. Más de dos mil nos hemos reunido diariamente en Sindicatos (no tenemos otro sitio, y este es pequeño y se hunde).
Estos son hechos que demuestran nuestra identificación exigiendo el respeto de unos derechos elementales y la consecución de una reivindicación clara. Nuestra fuerza es la razón y la lucha.
Sin embargo la metralleta, el palo, la amenaza, es lo único que a la empresa le ha quedado ante nuestra razón y nuestra lucha.
La plaga de grises dotados con el mejor armamento, la guardia civil patrullando los alrededores, toda la Brigada político-social infectando la zona, las jaulas y los controles por los que nos han obligado a pas[ar.] De esta forma nos han hecho entrar, como si fuésemos animales.
¿Y dentro de la fábrica? Los mandos intermedios doblando turnos, imp[i]diendo el más mínimo desplazamiento: "O no te mueves (ni para ir al s[er]vicio, o la carta de despido". Así nos han recibido.
Ante tal alternativa muchos han bajado la cabeza, pero nadie debe avergonzarse, sino superarlo como otras veces, porque NUESTRA LUCHA CONTINUA Y ESTA EN PIE. La lucha por las 44 h., las 8 h. de presencia y l[a] 1/2 h. de descanso, es de todos y para todos, y no sólo de los despedidos y sancionados, sobre los que se ha cebado la empresa. Por esto, dejar a estos compañeros por el camino y con un despido a cuestas es responsabilidad de todos. ¿O no recordamos nuestro compromiso en la Asamblea? "Co[n] despedidos y sancionados no habrá trabajo posible en FASA".
Si pasamos por esto, la empresa se va a inflar aún más y continuará humillándonos. Preparémonos para continuar en la lucha, porque sólo así co[n]seguiremos nuestras reivindicaciones. Unámonos y rechacemos todo intent[o] de división, y a aquellos que intentan saltarse los acuerdos tomados en Asamblea. ¡POR LAS 44 HORAS! ¡NO A SANCIONES Y DESPIDOS!¡TODOS O NINGUNO!»
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
10/06/2026: transcripción documento en Alcance y contenido.
